Россия и Китай поддерживают по-настоящему крепкие узы добрососедства, сотрудничества и дружбы между народами. На этом позитивном фоне главной задачей Восточного института – Школы региональных и международных исследований (ВИ-ШРМИ) ДВФУ становится обучение разносторонних специалистов с междисциплинарными компетенциями, способными работать как с Россией, так и с Китаем. Именно поэтому в ВИ-ШРМИ в этом году увеличилось количество программ со знанием китайского языка и специфики работы с его компаниями. К неизменно популярному фундаментальному направлению «Китаеведение», набор на которое в этом году составляет 55 бюджетных мест, Восточный институт ДВФУ добавил программы, готовящие уникальных специалистов по международному диалогу. Эти направления предлагают дополнительные 45 мест для абитуриентов, желающих совместить классическое вузовское образование с прикладными дисциплинами и микроквалификациями по экономике, государственному управлению и экспертизе в регионе.
Так, программа «Лингвистика (Межкультурная коммуникация: английский и китайский языки)» готовит специалистов по сопровождению международных процессов с участием Китая. Студенты направления получают мощный экспертный задел, позволяющий ориентироваться в трендах внешней и внутренней политики КНР, особенностях ведения бизнеса в стране и вести международные переговоры с ее партнерами. Выпускники программы становятся востребованными специалистами по международной коммуникации Китая со всеми миром, реализуют торговые, политические и культурные коллаборации.
Программа «Лингвистика (Перевод и лингвопереводческие технологии: английский и китайский языки)» готовит экспертов международного уровня в сфере перевода. Упор здесь делают на практику переводческой деятельности и сопровождение мультиязычных переговорных процессов, изучение восточноазиатских разновидностей мирового английского языка позволяют выпускникам программы становиться незаменимыми специалистами в диалоге Китая с другими государствами.
Роль Китая в качестве международного хаба и нового центра мировой торговли создает запрос на обеспечение его диалога с партнерами из разных точек планеты. Программа «Лингвистика (Перевод и переводоведение: европейские языки)» позволяет изучить французский язык в качестве первого иностранного и английский – в качестве второго, что дает будущим переводчикам возможность работать переводчиками во время переговорных процессов Китая со странами Юго-Восточной Азии, Африки и Европы, а также устраиваться в транснациональные компании, ведущие бизнес в этих регионах.
Отметим, что в настоящий момент ДВФУ также ведет работу по реализации проекта «Совместного института» с Чунцинским университетом почты и телекоммуникаций. Вузы планируют запустить 5 англоязычных совместных образовательных программ бакалавриата и магистратуры по направлениям IT, прикладной математики и дизайна. Студенты Совместного института получат возможность пройти обучение на территории как Китая, так и России, что позволит выпускникам сформировать компетенции, необходимые для развития и укрепления гуманитарных связей между нашими государствами.
Китайская Народная Республика – ключевой партнер Дальневосточного федерального университета. Вуз обладает богатой сетью партнеров в Китае – более 60 университетов и научно-исследовательских центров. В КНР действуют Представительство ДВФУ и Центр российских и китайских исследований, открытый совместно с Китайской академией общественных наук. Их главными задачами являются развитие академических партнерств в регионе, совместная научно-исследовательская деятельность и содействие академическим обменам.